FORO 03

Fecha límite de entrega: 24 de Noviembre


Historia de la Lingüística

PREGUNTA 1.

La lengua es un sistema cuyas partes no pueden ser estudiadas separadamente de las funciones que desempeñan en dicho sistema ¿Por qué?

 

PREGUNTA 2.

¿En qué consiste la arbitrariedad del signo lingüístico?

Escribir comentario

Comentarios: 12
  • #1

    Gutiérrez Solorio Aide Deyanira (sábado, 14 noviembre 2020 17:54)

    1- La lengua es primordialmente un sistema auditivo, que lleva en si el sonido. Aquí podemos determinar por qué no se puede estudiar por separado sus funciones.
    Sin sonido, no hay habla, sin habla no existiría comunicación. Si los separamos, es como no tener nada en absoluto, como querer jugar ajedrez sin el tablero de juego.

    Este sistema lleva en sí, las reglas de significado – significante, es decir, se encuentra unido a la parte sonora/física, la parte auditiva/fisiológica y la parte de imagen verbal/psíquica, si las separamos, no existe un concepto como tal, no podríamos darnos a entender.

    La lengua es variante, es decir, si en la lengua coloquial “gato” es un felino/animal, en la lengua mecánica es un instrumento, esto depende de la forma de la imagen verbal, es decir, si nos muestras una imagen podemos percibir el sonido y con esto saber a qué “gato” se refiere. Y así con cada uno de los tipos de lengua que existen.

    De igual forma, la manera en que aprendemos todo lo que sabemos, es por medio de la lengua, por medio de las 3 parte esenciales, si nunca nos enseñaran como es un rana, al verla no podríamos identificarla, si nunca nos mencionan el sonido gramatical de “perro” al verlo no sabríamos como nombrarlo y de igual forma si no contáramos con la parte auditiva, simplemente nos basaríamos en la imagen, aquí podemos ver que todo va relacionado y si lo separamos no podríamos tener un uso de la lengua en general.

    2- Al hablar de signo lingüístico arbitrario nos referimos a que es heredado, que no cambia.
    Este tiene una relación entre el significado y el significante, por ejemplo, caballo (significado) y c-a-b-a-l-l-o (significante), ambos tienen relación entre sí, necesitamos de ambos para poder nombrarlos.

    Las personas se deben de ajustar a los términos gramaticales, sin tener la posibilidad de cambiarlo para ser estudiado o mejor dicho para tomarse como algo oficial.

    La razón en concreto de la arbitrariedad del signo es que, son palabras que se pasan de generación en generación, es decir, lo que hoy en día le decimos mesa, de igual forma se le nombro siglos atrás y se le seguirá nombrando en los próximos tiempos.

  • #2

    Litzy Alejandra Duran Alvarez (miércoles, 18 noviembre 2020 17:33)

    1-. Al igual que la oposición sincronía/diacronía, también la de langue y parole constituye una unidad dialéctica de dos miembros contradictorios. Una comunicación concreta (parole) apenas podría imaginarse sin la existencia del sistema de la lengua (langue), ya que únicamente al respetar el sistema de reglas convencionales pueden llevarse acabo la comunicación entre los hablantes individuales. Pero tampoco el sistema de langue puede imaginarse de otra manera que no sea una abstracción hecha a base de un sinnúmero de comunicaciones concretas. Todas las lenguas naturales se estaban formando y constantemente están cambiando sus sistema justamente a causa de los fenómenos lingüísticos concretos que aparecen en los actos de comunicación individuales. Cuando el sistema de la lengua deja de corresponder perfectamente a las condiciones actuales de la comunidad, los hablantes individuales tratan de introducir en la lengua nuevos elementos.
    2-. La arbitrariedad del signo lingüístico tan solo significa que no existía ninguna relación interior previa entre significado y significante, y que los dos componentes estaban ligados uno al otro solamente a base de la convención, la cual, tenía que ser respetada por todos los hablantes.

  • #3

    Bryan Malagon Tovar (domingo, 22 noviembre 2020 21:56)

    1.- Según Saussure la lengua es un sistema en donde todos los términos son solidarios y donde el valor de cada uno no resulta más que de la presencia simultánea de otros. Se podrá llamar a la lengua el dominio de las articulaciones en donde cada término lingüístico es un miembro, un articulus donde se fija una idea en un sonido y donde un sonido se hace el signo de una idea.
    De acuerdo con Saussure, la langue (lengua) constituye el sistema de todas las reglas que deben ser respetadas por todos los hablantes de la comunidad lingüística; es un sistema abstracto de reglas convencionales generalmente aceptadas. Es justamente este sistema, generalmente reconocido y respetado por todos los hablantes, el que hace posible la comunicación recíproca entre todos los hablantes particulares. La lengua, por lo tanto, es propiedad de toda la comunidad hablante y tiene carácter social. La parole (habla), por lo contrario, es un fenómeno individual; es una comunicación auténtica y concreta emitida por un individuo en el momento dado. Desde luego, el hablante es capaz de formularla únicamente conociendo y respetando las reglas del sistema, es decir, la langue (la lengua). De ello se desprende que langue y parole son interdependientes y que no es posible separarlas mecánicamente.

    2.- Para Saussure, el signo lingüístico ante todo es arbitrario. Esto se refiere a la relación que hay entre sus dos componentes. Es que no existe ninguna ninguna relación interior, p. ej., entre el concepto de "caballo" (significado) y el conjunto de sonidos c+a+b+a+ll+o (significante). Lo confirma con suficiencia el hecho de que varias lenguas designan el mismo concepto (significado) con vocablos (significantes) diferentes, p. ej.: caballo, cheval, horse, etcétera.

    La arbitrariedad del signo lingüístico, en su concepción, tan solo significaba que no existía ninguna relación interior previa entre significado y significante (inmotivado), y que los dos componentes estaban ligados uno al otro solamente a base de la convención, la cual, sin embargo, tenía que ser respetada por todos los hablantes.

  • #4

    Carmen Lizbeth Campos Saucedo (lunes, 23 noviembre 2020 11:55)

    1-. Principalmente se debe recordar que la lengua es un sistema, dónde cada uno de los términos es solidario y el valor de cada uno es gracias a aspectos de otros.
    Saussure hacia comparación con un juego de ajedrez. La lengua no se debe estudiar por separado, ya que no tendría sentido. Este juego tiene reglas, así como la lingüística, si cambias una pieza cambia la sustancia, más no el sistema, ya que al sustituirse un valor por otro, puede tomar el lugar de aquel valor, adaptándose a sus reglas.
    Se hace énfasis para que, eso cambiado siga las mismas reglas.

    Cada una de las partes del sistema tiene una función, si se pierde y no puede recuperarse o sustituirse toda la estructura cambia. Estudiarlas por separado no tiene sentido alguno. Es un sistema con una serie de reglas, que conforman al signo Lingüístico; El significado (Concepto o contenido) y el significante (Imagen acústica expresión). Cada una se complementa, creando una abstracción para que todos los hablantes sean capaces de entenderla y comprenderla.
    El signo Lingüístico es una entidad Psíquica de estas dos caras: Concepto/Imágen, como es común con el tiempo todo va cambiando, la lengua no es una excepción, si cambia una parte, estará cambiando toda la estructura y la forma del sistema. Siempre se lleva un seguimiento de cada cambio, todo al mismo tiempo. Si solo se estudia una parte, no se estudiaría su relación con el sistema y como influirá dentro de las funciones. Todo es un conjunto, dónde cada parte lleva una línea y desempeña un trabajó.


    2-. La arbitrariedad del Signo Lingüístico se podría simplificar con una sola palabra "Herencia", es decir, que no cambia. No existe ninguna relación interior entre el significado y el significante. El signo Lingüístico no está vacío, hay un lazo natural. Las objeciones son las onomatopeyas y las exclamaciones, ya que se puede negar el caso por convención.

    En términos más simples la arbitrariedad del signo es una herencia que va pasando de generación en generación, el cuál no cambia, permanece como esta. El significado y el significado era puesto por convención, lo que debía ser respetado por los hablantes.

  • #5

    Litzy América Montiel Hernández (lunes, 23 noviembre 2020 17:30)

    1- La lengua es un sistema cuyas partes no pueden ser estudiadas separadamente de las funciones que desempeñan en dicho sistema ¿Por qué?

    La lengua es un sistema en donde todos los términos son solidarios y donde el valor de cada uno no resulta más que de la presencia simultánea de los otros.

    Así que para Saussure la lengua es un sistema de signos en donde cada elemento está distribuido y organizado para accionar en forma unificada. Mientras que el habla es el uso individual del sistema, es decir, los que hacemos al hablar.

    Saussure postula pensar al sistema de la lengua como parte de la ciencia general que estudia los signos, lo que le llamo semiología.

    2- ¿En qué consiste la arbitrariedad del signo lingüístico?

    El signo lingüístico es arbitrario porque, la unión entre el significado y el significante está sustentado en la convención social, es decir que es producto de un acuerdo social. Esta relación entre significado y significante es inmotivada ya que no hay motivo para justificar esta relación por fuera de la convención social. Los signos lingüísticos, al ser puramente convencionales, son el único sistema que cumple enteramente con la condición de arbitrariedad.

    Arbitrario con relación al significado, ya que el enlace que une el significado puede estar asociado a cualquier nombre y que por lo tanto no existe un vínculo natural entre ellos. Por ejemplo, en los sinónimos (varios significantes y un solo significado), las lenguas (español: tiza, inglés: chalk), incluso en las onomatopeyas (español: quiquiriquí, francés: coquerico) y las exclamaciones (español: ¡ay!, alemán: ¡au!).

  • #6

    Laura Andrea Zurita García (lunes, 23 noviembre 2020 18:53)

    I. Porque al ser un sistema de signos que funcionan en relación con otros signos, de manera recíproca, si los separamos de sus funciones, ya no sería un sistema y perderían su significado; podemos poner de ejemplo el juego de ajedrez, como lo dijo Sassure, que al cambiar una pieza del juego con otra de un material diferente, no habría problema para el juego y se entendería de igual manera, en cambio, si se cambia el número de piezas, el juego estaría completamente alterado. Lo mismo con la lengua, que tiene reglas. Entonces, cada fenómeno lingüístico se define en relación con los demás fenómenos lingüísticos; y con esto, Sasure dice que la lengua no es sustancia, sino forma.
    La lengua es un sistema porque sus signos se pueden cambiar y sustituir por otros, mas no separarlos totalmente del sistema.
    Cada lengua tiene su sistema de vocales, consonantes, su sistema fonológico, de signos, verbal, morfológico, el de orden de palabras, etcétera, lo que puede suponer que la lengua, como sistema, tiene más subsistemas.


    II. En que no existía ninguna relación interior previa entre significado y significante, y que los dos componentes estaban ligados uno al otro solamente a base de la convención, la cual, tenía que ser respetada por todos los hablantes.
    Para otras palabras, el lazo que une el significante al significado es arbitrario; por signo se entiende la totalidad resultante de la asociación de un significante a un significado.
    Se ha empleado la palabra símbolo para designar el signo lingüístico, a lo que nosotros llamamos significante; lo característico del símbolo es no ser nunca completamente arbitrario, hay un rudimento de lazo natural entre el significante y el significado.

  • #7

    Elfega Ramírez Santiago (lunes, 23 noviembre 2020 19:39)

    Primer Foro de Lingüística.
    PREGUNTA 1.
    La lengua es un sistema cuyas partes no pueden ser estudiadas separadamente de las funciones que desempeñan en dicho sistema ¿Por qué?
    1.- Como una respuesta inmediata diría que porque sus signos están interconectados simultáneamente formando la estructura de la lengua. No se pueden estudiar por separado aunque las partes que componen este sistema sean diferenciados entre sí, ambas, forman un todo.
    La lengua como Sistema, es toda una estructura, que como lo dice Saussure al plantear que además del estudio de la evolución de las lenguas se debía estudiar la lengua como "sistema" en un momento dado de su evolución histórica. Esto significa que la lengua en todo momento de su existencia presenta una organización de elementos, cuyos elementos no tienen ningún carácter propio independiente de las relaciones mutuas al interior del todo, si cada elemento que compone este sistema se estudiara por separado , dejarían de tener sentido y valor , puesto que cada una de sus partes no vale sino en función de la otra, es decir que las partes no valen por si mismas ni por su realidad sustancial, sino por el hecho de oponerse a otras.
    La forma que tiene un tablero de Ajedrez, se asemeja con la forma de la Lengua que constituye un sistema de signos, el valor de cada uno de ellos, no depende de su forma individual si no de su forma solidaria, es decir, depende exclusivamente de la relación que hay entre uno y otro recíprocamente de la relación que los une con los demás fenómenos lingüísticos. La Lengua es un sistema en donde todos los términos son solidarios y donde el valor del signo resulta de la presencia simultánea o sincrónica de los otros. Por eso dice Saussure que la lengua no es sustancia, sino forma.
    Para comprender mejor este engranaje de elementos que componen el Sistema de la Lengua y de cómo se diferencian entre si y al mismo tiempo se complementan unos con otros, Saussure usa una metodología de estudio que se basa en la consideración de una serie de dualidades o dicotomías.


    PREGUNTA 2.
    ¿En qué consiste la arbitrariedad del signo lingüístico?

    Par Saussure el Signo Lingüístico, no es un referente real que pueda unir una cosa a un nombre o viceversa, sino que es una Entidad Psíquica que une un concepto y una imagen acústica, esta entidad psíquica tiene dos caras", por ejemplo lo representa así:

    Concepto "Casa"
    --------------- ---------- ---------------------
    Imagen Acústica Casa


    Una Característica primordial del Signo Lingüístico es su Arbitrariedad. Arbitrario significa, en este contexto, que es "inmotivado", es decir que el significante no tiene ninguna relación natural con el significado. La arbitrariedad del signo lingüístico es una característica que hace referencia a la “relación” (convención) que hay entre el significante y el significado (esta relación es nula por ser inmotivada). Específicamente hace referencia a que el signo es arbitrario en el sentido que la unión entre el significado y el significante es inmotivada, podríamos decir que la única relación que los une es la convencional. Cuando hablamos de Convención, estamos hablando de la Lengua como el producto social de la facultad de lenguaje y el conjunto de conformidades necesarias adoptadas por el cuerpo social, es algo adquirido y convencional, porque nacen del acuerdo tácito dentro de una comunidad, más o menos podríamos decir que heredamos la palabra o la expresión o el concepto de algo a través de la tradición popular, por lo tanto debe ser respetada por todos los hablantes.
    Es Arbitrario con relación al significado, ya que el enlace que une el significado con el significante es inmotivado, es decir, no existe motivo o razón por el cual exista una relación entre significante y significado. Ejemplo; no hay ninguna necesidad para que el significante M-E-S-A esté asociado a la idea de MESA; podría haber sido cualquier otra cadena de sonidos y de hecho, en otros idiomas, la relación se da con otra cadenas de sonidos, como por ejemplo en Alemán, la palabra mesa es TABELLE.

    SIGNIFICANTE----------------------- 1.- Los sonidos m-e-s-a

    SIGNIFICADO --------------------------1.- La idea de la mesa

    Si anteriormente dijimos que el significado es una representación psíquica, esto quiere decir que el significado no sería la MESA como objeto real, sino la idea que la persona se hace de la MESA. El significante ha sido considerado la parte material del signo (el sonido o la letra escrita) y permite que el significado se haga presente. Según Saussure los signos lingüísticos están en la mente.

  • #8

    Rebeca Arroyo Neri (lunes, 23 noviembre 2020 20:26)

    1. Desde el punto de vista de la lingüística actual, podemos decir que en la lengua existen varios subsistemas que aportan conocimientos sobre las funciones de sus elementos y, que al mismo tiempo, estas funciones se desprenden de las relaciones que hay con otros elementos entre sí. Para Saussure los fenómenos lingüísticos no pueden definirse por sus propiedades físicas o con base en otros factores no lingüísticos, sino a través de su función, es decir, de la relación que lo une con otros fenómenos lingüísticos.

    En un intento por explicar mejor estos conceptos, Saussure compara a la lengua con un juego de ajedrez, esto debido a que ambos contienen un orden y reglas internas. Saussure explica que cuando nosotros sustituimos una pieza por otra de un material diferente al resto, e incluso podemos sustituirlo por un objeto ajeno al ajedrez, el juego no se vería afectado porque tenemos todo un sistema de relaciones donde intervienen las otras piezas, e incluso un tablero, que explican la función de esa nueva pieza.

    En la comparación de Saussure podríamos decir entonces que: si tenemos una sola pieza de ajedrez, no podríamos entender el juego del ajedrez en absoluto. Si tenemos todas las piezas, no podríamos entender el juego porque nos hacen falta elementos que delimiten el área, las distancias y las direcciones en los movimientos de las piezas. Si tenemos las piezas y el tablero, aun no podríamos jugar porque nos hace falta conocer el grupo de reglas que dominan el juego. Así pues, entendemos que para poder llevar a cabo el juego necesitamos de todos estos elementos y, sobre todo, necesitamos conocer como es que estos se relacionan en sus funciones. Eso es lo que pasa con la lengua. La pieza de ajedrez estaría entonces representando al signo lingüístico, quien necesita de las relaciones con otros signos lingüísticos para así formar el sistema que conocemos como lengua.

    Saussure distinguía dos clases fundamentales de relaciones que existen entre los signos lingüísticos a las que llamó: relaciones sintagmáticas y relaciones paradigmáticas. Las relaciones sintagmáticas consisten en las relaciones que tiene un signo lingüístico con las demás partes de una enunciación. Las relaciones paradigmáticas, en cambio, consisten en las relaciones del signo lingüístico con otros signos lingüísticos, los cuales forman parte de un grupo de signos que comparten similitudes o diferencias. Estas relaciones son bastante útiles cuando encontramos casos de signos lingüísticos con carácter polisémico, es decir, que pueden presentar varios significados y un mismo significante. Son las relaciones paradigmáticas (su relación con las palabras vecinas) las que nos ayudarán a darle a este signo lingüístico el significado que necesitamos.

    En conclusión, podemos decir que no es posible estudiar separadamente las partes de la lengua de sus funciones que desempeñan, porque nos quedaríamos con una idea incompleta o confusa. Al contrario, es necesario que estudiemos la lengua desde las relaciones que se dan en signos lingüísticos, ya sea entre si o en relación con otros.


    ***

    2. Saussure explicó que la arbitrariedad del signo lingüístico se refiere a la relación que hay entre sus dos elementos, es decir, la relación que existe entre el significado (que en un principio llamó concepto) y el significante (anteriormente llamado imagen acústica) no es una relación motivada o natural. Es decir, Saussure explica que los dos componentes están ligados uno al otro solamente por decisión de la convención (los hablantes) y no por otro motivo natural y, dado que la convención acordó unir un significado con ese significante, este tiene que ser respetada por todos los hablantes.

    Sin embargo, lo anterior no quiere decir que un significado este ligado a un significante universalmente, al contrario, si nos ponemos a analizar diferentes lenguas, encontraremos que un significado podrá tener diversos significantes. Eso es su carácter arbitrario.

  • #9

    Perla Xitlalit Duarte Medina (lunes, 23 noviembre 2020 20:29)

    1. No pueden ser estudiados por separado, ya que cada componente que lo conforma tiene una relevante importancia que construyen un fenómeno social, el cual principalmente tiene como objetivo la comunicación entre los individuos de un mismo grupo étnico, creando de esta forma un lazo estrecho entre los elementos que la conforman. seria imposible entender el sistema (que ya de por si es complejo) si separamos sus partes.
    2.para Suussure el signo lingüístico es la unión de el significado y el significante, es decir, unir la imagen acústica, con el significado que la palabra de la imagen conlleve. El signo es arbitrario pues la unión de el significado y el significante es arbitraria, no hay nada que haga que por ejemplo la palabra ¨rata¨ este soldada con el concepto con el concepto ¨rata¨, puesto que por ejemplo en Frances ¨rata¨ se dice ¨rat¨, entonces en eso consiste la arbitrariedad del signo lingüístico.

  • #10

    Mariana Guadalupe Cárdenas Orozco (lunes, 23 noviembre 2020 20:47)

    1.- Es imposible que la lengua sea estudiada por separado. Ya que recordemos, la lengua es un sistema, cuyo sistema trabaja con elementos fundamentales para que funcione y si uno de ellos se pierde, básicamente esta dejaría de tener sentido.
    El significado (contenido) y el significante (imagen acústica) son los elementos del signo lingüístico. Como se ha visto a lo largo del tiempo, las lenguas cambian, a veces lentamente y otras veces muy rápido, pero siempre van unidas de la mano, se necesitan una a la otra para que los hablantes al momento de comunicarse puedan comprender el mensaje del emisor

    Saussure hizo una comparación con el ajedrez (que también consta de reglas y un orden), dándonos a entender de que si una pieza del juego es sustituida por otra hecha con otro material, el sistema en el que se maneja el juego no cambia. Pero si se pierde una pieza del mismo tablero, automáticamente cambia todo el sistema.
    Lo mismo pasa con los sistemas de la lengua, cambia uno y no obtienes mucha diferencia, pero olvida uno y todo se pierde.


    2.- La arbitrariedad del signo lingüístico consiste en que la unión que tiene el significado con el significante es inmotivada. es decir, no existe razón o motivo que encuentre una relación entre el significado y el significante.
    También recordemos que la arbitrariedad del signo es herencia, por lo tanto no cambia.

  • #11

    SOFIA MABEL CORTEZ MADRIGAL (lunes, 23 noviembre 2020 22:58)

    1. LA LENGUA ES UN SISTEMA CUYAS PARTES NO PUEDEN SER ESTUDIADAS SEPARADAMENTE DE LAS FUNCIONES QUE DESEMPEÑAN EN DICHO SISTEMA. ¿POR QUÉ?

    Una de las peculiaridades de un sistema, es que consiste en ser una suma de sus partes. En el caso del estudio del lenguaje, sobre todo en el estudio de Saussure, constantemente a través de sus palabras, destaca en primer lugar todas las características que definen a la lengua como un sistema, y en ningún momento intenta separar sus funciones, explicándonos que el estudio de esta, se basa en las relaciones de sus partes. Estudiamos a la lengua como un fenómeno social, es realmente la coexistencia de varios sistemas y subsistemas, al mismo tiempo no dejamos fuera su principal función comunicativa, mientras que recordamos también su recorrido histórico, hasta llegar a este momento, donde estudiamos y discutimos una ve más. Debemos recordar que cada fenómeno lingüístico comprendido, se define a través de su función, y esta misma relación nos permite unir dichos fenómenos frente a los demás fenómenos dentro del sistema. Nos resulta imposible comprender la evolución lingüística sin conocer a fondo las situaciones anteriores y sobre todo el estado actual de cada sistema. Todos coexisten dentro de la lengua.

    Pero responder esta pregunta puede ser más sencillo que eso, nos resulta imposible estudiar un elemento sin tener el otro con qué compararlo; dos de nuestros ejemplos favoritos para explicar esta relación serían la relación sincronía y diacronía, unas de las dos posibilidades de interpretar la lengua. Lo sincrónico comprende el estado verificado de los fenómenos lingüísticos, en un momento definitivo; caracterizado por explicar las relaciones entre esos fenómenos que aparecen dentro de un mismo tiempo, lo entendemos como un momento estático del estado de la lengua, en comparación al momento diacrónico, conocido como la evolución lingüística, la que continúa en el tiempo, en fase evolutiva, se caracteriza por verificar la relación de un fenómeno lingüístico que antecede y sigue en el tiempo. Este ejemplo es clave para entender el estudio de ambos como un conjunto, ya que no podemos comprender la evolución de un fenómeno lingüístico sin un momento estático con el cual definirlo, nos resulta fascinante dicho ejemplo, nosotros como hablantes vivimos ambas, una de manera desapercibida, pero al final, conocemos a la unión de ambas como una dicotomía esencial para entender el valor real del signo.

    2. ¿EN QUÉ CONSISTE LA ARBITRARIEDAD DEL SIGNO lingüístico?
    Una de las principales características del signo lingüístico es la arbitrariedad, que el signo sea de esta manera consiste en la misma unión que lo crea y lo define; es la unión entre el significado y el significante, la cual percibimos como un lazo, creado por la una simple convención. Entendemos convención al decir también que dicha unión es inmotivada, estos dos conceptos nos llevan a entender que se trata de un hecho impuesto, por costumbre o tradición. Sin necesidad de una explicación lógica, seguimos dichos hechos, que han sido aceptados de manera arbitraria, por una sociedad.

    En algún momento todos nos hemos preguntado por qué las mesas son llamadas mesas, o los lápices , lápices, sea el idioma que hablemos, entendemos estas palabras y nos llena de curiosidad saber el por qué, cuando realmente no existe una explicación exacta, más que decir que son llamadas de esta manera, porque así nos lo enseñaron, de nuevo, por una simple convención.

  • #12

    Alondra Enith Acosta Fuerte. (martes, 24 noviembre 2020 14:51)


    Para Saussure los fenómenos lingüísticos no pueden definirse por sus propiedades físicas o con base en otros factores no lingüísticos, sino a través de su función, , de la relación que lo une con otros fenómenos lingüísticos.
    Para poder explicar esta cuestión, Saussure hace una brillante analogía de la lengua comparándola un juego de ajedrez; esto debido a que ambos contienen un orden y reglas internas. Saussure nos dice que, si nosotros sustituimos una pieza por otra de un material diferente al resto, tal vez una pieza rota o algún objeto ajeno al ajedrez, el juego transcurriría sin mayores complicaciones pues contamos con todo un sistema de relaciones donde participan el resto de las piezas, un tablero e incluso una serie de reglas que explicarían la función de esa nueva pieza.
    Al enfrentarnos al ajedrez nos damos cuenta que, si tuviéramos una sola pieza no podríamos jugar. Si tuviéramos todas las piezas pero no un tablero en donde colocarlas, sucedería lo mismo ya que no tendríamos idea de a donde mover nuestras piezas. Y lo mismo ocurriría si contáramos con todas las piezas y con el tablero, uno pensaría que con todos esos elementos podríamos hacerlo, sin embargo hay un conjunto de reglas que coordinan el juego, entendemos que para poder llevar a cabo el juego necesitamos de todos estos elementos y, sobre todo, necesitamos conocer como es que estos se relacionan. Eso es lo que pasa con la lengua, a pieza de ajedrez representarían entonces al signo lingüístico, el cual necesita de las relaciones con otros signos lingüísticos para formar el sistema que conocemos como lengua.
    Así pues, podemos decir que si deseamos estudiar por separado los componentes de la lengua así como el desempeño de sus funciones pues tendríamos ideas inconclusas y sin una relación entre sí. Por lo cual es indispensable que si se desea realizar dicho estudio se haga desde las relaciones que se dan entre los signos lingüísticos.


    Con respecto a la arbitrariedad del signo lingüístico, Saussure explicó que, se refiere a la relación que hay entre sus dos elementos o bien, la relación que existe entre el significado y el significante, la cual no es una relación motivada o natural ya que Saussure explica que, los dos componentes están ligados uno al otro solamente por decisión de la convencionalidad que determinan los hablantes de una lengua ,por lo que puede decirse que es hereditaria, y no por otro motivo, siendo así que la convención indique la unión de un significante con un significado. Aunque no en todas las lenguas ocurre igual, un significado puede estar ligado a más de un significante y eso es lo que lo vuelve arbitrario.